dosoaftor
Добрая сказка на ночь... (из рекламы)

...Мир волшебных сказок всегда добр, и именно это качество подспудно учит ребёнка ориентироваться в тех или иных жизненных ситуациях...
...И тем не менее — Лунтик, Фиксики, даже Бетмен или какой-нибудь Человек-Паук никогда не смогут отменить русские народные сказки, волшебные истории Андерсена или страшные сказки братьев Гримм. Наши глубоко «очеловеченные» Ёж, Медведь, Волк, Лиса, Заяц и в далёком космическом будущем, спустя многие столетия будут сопровождать каждого ребёнка с первых его шагов.
Именно они так ненавязчиво и так глубоко прививают нам непреложные истины...

из предисловиёв...

одна из сказок:

Пахал мужик ниву, пришел к нему медведь и говорит ему:
- Мужик, я тебя сломаю!

- Нет, не ломай; я вот сею репу, себе возьму хоть корешки, а тебе отдам вершки.

- Быть так, - сказал медведь, - а коли обманешь - так в лес по дрова ко мне хоть не езди!

Сказал и ушел в дубраву.

Пришло время: мужик репу копает, а медведь из дубровы вылезает:
- Ну, мужик, давай делить!

- Ладно, медведюшка! Давай я привезу тебе вершки, - и отвез ему воз ботвы.

Медведь остался доволен честным разделом. Вот мужик наклал свою репу на воз и повез в город продавать, а навстречу ему медведь:
- Мужик, куда ты едешь?

- А вот, медведюшка, еду в город корешки продавать.

- Дай-ка попробовать, каков корешок! Мужик дал ему репу. Медведь как съел:

- А-а, - заревел, - ты меня обманул, мужик! Корешки твои сладеньки. Теперь не езжай ко мне по дрова, а то задеру!

Мужик воротился из города и боится ехать в лес; пожег и полочки, и лавочки, и кадочки, наконец делать нечего - надо в лес ехать.

Въезжает потихонечку; откуда ни возьмись, бежит лисица.

- Что ты, мужичок, - спрашивает она, - так тихо бредешь?

- Боюсь медведя, сердит на меня, обещал задрать.

- Небось медведя, руби дрова, а я стану порскать; коли спросит медведь: “Что такое?” - скажи: “Ловят волков и медведей”.

Мужик принялся рубить; глядь - ан медведь бежит и мужику кричит:

- Эй, старик! Что это за крик? Мужик говорит:

- Волков ловят да медведей.

- Ох, мужичок, положи меня в сани, закидай дровами да увяжи веревкой; авось подумают, что колода лежит.

Мужик положил его в сани, увязал веревкою и давай обухом гвоздить его в голову, пока медведь совсем окочурился.

Прибежала лиса и говорит:
- Где медведь?

- А вот, околел!

- Ну что ж, мужичок, теперь нужно меня угостить.

- Изволь, лисонька! Поедем ко мне, я тебя угощу. Мужик едет, а лиса вперед бежит; стал мужик подъезжать к дому, свистнул своим собакам и притравил лисицу.

Лиса пустилась к лесу и юрк в нору; спряталась в норе и спрашивает:
- Ох вы, мои глазоньки, что вы смотрели, когда я бежала?

- Ох, лисонька, мы смотрели, чтоб ты не спотыкнулась.

- А вы, ушки, что делали?

- А мы все слушали, далеко ли псы гонят.

- А ты, хвост, что делал?

- Я-то, - сказал хвост, - все мотался под ногами, чтоб ты запуталась, да упала, да к собакам в зубы попала.

- А-а, каналья! Так пусть же тебя собаки едят. И, высунув из норы свой хвост, лиса закричала:

- Ешьте, собаки, лисий хвост!

Собаки за хвост потащили и лисицу закамшили.

Так часто бывает: от хвоста и голова пропадает.

@темы: сказочка

00:44

dosoaftor
dosoaftor
изображение

dosoaftor
Странноватый для меня пост...
но две столицы сделавшие две премии Дарвина за два месяца как-то впечатляют...
короновирус их не догонит...

Питер конечно снял красиво


но Москва с блогерами кинувшими сухой лед в бассейн и прыгнувшими следом,
оказалась таки дарвинистее.
И числом взяли...

@темы: учоные

dosoaftor
dosoaftor


@темы: muzika

dosoaftor
Во Франции после нескольких неудачных попыток расшифровали таинственный древний текст, не поддавшийся местным ученым...

После провала историков, местные власти объявили необычный конкурс для жителей Плугастеля (Бретань), пообещав победителю 2000 евро. Призовой фонд поделен между двумя участниками, считающими, что надпись является эпитафией трагически погибшему человек.

Эксперт по кельтскому языку Ноэль Рене Тоуди, преподающий английский, оттолкнулся от того, что автор древнего текста – полуграмотный человек, разговаривавший на бретонском языке. Надпись гласит: «Серж погиб, так как не доплыл до берега, когда ветер перевернул его лодку».

Художник Ален Робе и историк Роджер Фалиго, работавшие в паре, согласны с другим победителем, но считают, что автор использовал и валлийские слова. Их перевод выглядит иначе: «Он был хорошим и мужественным человеком. Его ударили где-то на острове, и он умер».

12:33

dosoaftor


@темы: кіно

dosoaftor
изображение

@темы: обед

18:23

Nekto 104...

dosoaftor
изображение

@темы: обед, Nekto

11:48

Кiно

dosoaftor


@темы: кіно

14:29

dosoaftor


@темы: zoo-park

10:33

dosoaftor
17:04

dosoaftor
14:03

dosoaftor


@темы: muzika

15:11

dosoaftor
15:01

dosoaftor


@темы: р0боты

dosoaftor


@темы: muzika

dosoaftor
18:54

обед...

dosoaftor
изображение

@темы: обед