dosoaftor
dosoaftor
Если вы окажетесь в Испании, не зная испанского языка, или, скажем, в Германии, не зная немецкого, или даже в Греции, не зная греческого, вы всё равно что-нибудь поймёте в окружающем вас мире. Вы видите слова, состоящие из букв, и вы знаете, что каждая буква обозначает определённый звук. Вы можете сложить их вместе и по созвучию попытаться понять значение написанного. Но вот вы попадаете в Китай, и тут вас охватывает отвратительное ощущение полной слепоты и глухоты. Вас обступают иероглифы. Вы видите надпись, но вам сроду не догадаться, что она значит — “Продовольственные товары”, или “Вход воспрещён”, или “Партия — наш рулевой”.
Весь ужас китайской письменности в том, что она не имеет отношения к фонетике. Иероглифы не обозначают звуков, а обозначают то ли предметы, то ли понятия, когда как придётся. А значит, и произносить их можно как придётся. Увидишь закорючку — хочешь, произноси её “хрен”, а хочешь — “редька”. Вот такой жуткий язык. В результате в Китае существуют сотни, а то и тысячи диалектов. И те, кто живёт в Шанхае, не понимают тех, кто живёт в Хонгчжу, за двести километров.
В одну из поездок в Китай меня сопровождала моя жена. Когда мы летели из Токио в Шанхай, она вдруг радостно объявила, что уже может немного читать по-китайски. Она знает, как пишется слово “выход”. Оно состоит их двух таких маленьких загогулин, одна из которых похожа на трезубец, а другая — просто квадрат с маленьким хвостиком.
Пришла стюардесса и раздала “Health Declaration” — вопросник, который нужно предъявлять при въезде в страну. Дескать, нет ли у вас температуры, кашля, кровотечения, малярии, поноса и тому подобного. Только мы углубились в заполнение этих интимных анкет, как вдруг моя жена заявляет, что её китайский язык только что усовершенствовался ещё сильнее. Ну-ка посмотри, говорит, на слово “кровотечение” и сравни его со словом “выход”. И вот я пристально смотрю на эти, казалось бы, совершенно различные слова, и, представьте себе, обнаруживаю в них одну и ту же загогулину, этот самый трезубец. И меня охватывает священный трепет от такого неожиданного проникновения в тайны китайской грамоты. Кровотечение. Выход. Выход крови.
— О, Боже! — шепчу я. — Понос!
— Допрыгался, — злорадно говорит жена. — Предупреждали тебя: не ешь сырых осьминогов!
— Да нет же! — кричу я. — Надо проверить слово “понос”! В нём должен быть тот же самый иероглиф!
И мы вместе бросаемся к китайскому написанию слова “понос”, но, к своему разочарованию, не находим в нём ничего похожего на полюбившийся нам трезубец. Так мы снова, уже который раз в жизни, убеждаемся в том, что язык не укладывается в формулы и не поддаётся экстраполяции. Он, проклятый, ничему не поддаётся, кроме тупого заучивания. Если вы, читатель, хотите знать иностранный язык, вам придётся смириться с этой неумолимой истиной.

@темы: дневники, книжки

dosoaftor
По случаю опять попалася на глаза старая видео про "Брюса Ли и настольный тенис", и опять диспуты в коментах.

Одни - так не бывает, это фейк.
Другие - нет, бывает.
Одни - мячик от нунчаков будет отскакивать куда угодно, это невозможно.
Другие - это вам невозможно, а Брюс Ли с детства тренированый мастер волшебник, поэтому верим, возможно, всё правда.

Печаль в том что не надо уметь играть в теннис или крутить нунчаки, чтобы видеть что это не Брюс Ли.
И диспут в этом направлении кретинистичен.

1. Видео черно-белое, со странными ракурсами и проходами "случайных" персонажей перед камерой. Тоесть имитирующее документальную сьемку, которая как раз и была бы цветная и лучше подготовленная.
2. Мужик как уже говорилось ниразу не Брюс но дурацки одет в один из его киношных костюмов. Большими буквами имитация.
3. Бить одному двух теннисистов нет смысла, двум играть сложнее, это совсем не бокс против двоих. Тут чепуха совсем.
4. Мужик с нунчаками выеживается не пытаясь прицелится.
5. Мячик отскакивает не под тем углом, иногда закручивается как от резины, иногда меняет скорость, а под конец совсем становится НЛО - меняет скорость и летает по собственным траэкториям вместе.
6. Посмотрев один раз и удивившись, всегда можно пересмотреть, найти полную версию и досмотреть до конца или просто найти информацию что это реклама.

В результате всёравно половина (или больше?) уверена в реальности и чудо-Брюсе.
Спорит и стоит на своем.
И стоит на своем...

Вывод.
Дурить народ легко и просто, и они опять навыбирают на выборах, купят волшебных бобов, и не купят мозгов, видно в понедельник их...
Ну шо ты будеш робыты?

dosoaftor
dosoaftor
изображение

@темы: Nekto

dosoaftor
изображение

@темы: Nekto

dosoaftor
14:17

dosoaftor
изображение

14:16

dosoaftor
изображение

20:14

dosoaftor
изображение

13:41

dosoaftor
...Живу теперь в Москве безвылазно, т.к. ни одной минуты отлучиться не могу. И тем не менее для завтрашнего дня — Елизаветина дня, сиречь «тещина дня» — делаю исключение и еду завтра утром в Дугино. Пока все наши там. Может быть, пробудут весь сентябрь. Там все же лучше, чем здесь. Что касается зимы, то у нас уродилось много картошки и — как знать? — она может оказаться единственным нашим питанием. Да и то если ее не реквизируют, что было бы невероятным свинством и подлостью, ибо она посажена и выкопана собственными руками всей нашей семьи без «батрацких депутатов». Работали с утра до вечера, и сейчас работают, копают...

Игорь Грабарь

project1917.ru/posts/20109##post

@темы: історія, дневники

10:40

dosoaftor
изображение

@темы: історія, kosmos

17:44

dosoaftor
изображение

@темы: zoo-park

dosoaftor
изображение

изображение . . . . . изображение

dosoaftor
Блоги — Ольга Перехрест, 1 вересня...
50 книжок, які треба купити на Форумі видавців...
1. Поезія
«Поезія Келії». Костянтин Москалець. ВСЛ
«Доросла». Галина Крук. ВСЛ
«Глінтвейн дорогою на Говерлу». Василь Карп’юк. Discursus
«Три потоки місячного світла». Ігор Римарук. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА...

подивився хто такі...

1 - не пішло...

2 Галина КРУК

Коли він помре під мостом Мірабо
і сніг западе в його тіло худе,
Я знаю, що води прикриють його.
Я знаю, що води прикриють тебе
і їх.

А десь недалечко
тут тулиться вуличка.
Там тобі буде
кава і булочка,
холодний лежак
і пожовклі новини за рік.

Коли він помре під мостом Мірабо,
а ти ще шукатимеш пристані між
брудних підворіть й білокровних жабо,
повір: не вартує. І сніг — наче ніж
вгорі.

А десь недалечко
тут тулиться вуличка.
Там тобі буде
кава і булочка,
холодний лежак
і пожовклі новини за рік.

Коли він помре під мостом Мірабо,
коли ти забудеш, чого не збагнув,
коли я не знатиму, хто з вас обох
пішов за водою, а хто завернув
за ріг…

Та десь зостається
незнайдена вуличка,
де нас чекали
кава і булочка,
холодний лежак
і пожовклі новини за рік.

1995

3 - не пішло...

4 Ігор Римарук (1958 - 2008)

А те, що живий, - серед ночі засвідчує страх.
Розбитий, мов пам'ятник, бачиш у снах однооких:
останнє кохання тремтить на підземних вітрах
і вірші останні стоять - як форелі в потоках.

І знов, осідлавши комету (чи, пак, помело),
зникає епоха (чи, мовлено, тисячоліття).
Навіщо нам третя? Вже дві пишногрудих було,
а прийде - якась вертихвістка, німфетка, Лоліта!..

Вона не зазнає болотяних навіть Лукроз:
обшарпаним страхом остання Лукроза накрилась.
Неначе склоріз, обтинає нам пам'ять склероз.
Тому - на Голготу юрбою: мов півчі на крилос.

І що залишилось? Доцмулити вистиглий чай,
поставити вірш - як свічу незабутому предку,
махнути рукою кометі ( й на неї): прощай! -
і хоч позирнути... хоч оком одним... на німфетку...

@темы: поэзiя

12:15

dosoaftor


dosoaftor
изображение

18:57

22...

dosoaftor
изображение

@темы: лимерики

dosoaftor


@темы: р0боты

13:14

dosoaftor