dosoaftor
Вот бегает дворовый мальчик,
В салазки жучку посадив,
И с ним отец его, комдив.
Ему и больно и смешно,
Он без ноги и пьян в г...но.

@темы: поэзiя

19:56

dosoaftor
Типа свобода. Наша контора осталась без деньгов и моно заняться свободнотворчеством...)
:drink:

dosoaftor


@темы: muzika

12:38

Music...

dosoaftor


@темы: muzika

09:24

dosoaftor
Как легко решить что ты краб
Чтобы мир изменить...

АМакаревич

dosoaftor
Том Сойер таки великая книжка потомучто до сих пор нет разницы во впечатлениях от чтения хоть в детском возрасте хоть сейчас.
Но вот один момент в детстве не запоминался, а теперь другое дело)

...Індіанця Джо поховали біля входу до печери. На похорон човнами й фургонами з'їхалися з містечок, селищ і ферм за сім миль в околиці; їхали з дітлахами, із запасом харчів, а потім казали, що дістали майже таку саму втіху, яку дало б їм видовище смерті злочинця на шибениці.
Той похорон поклав край одній добродійницькій справі, що набрала була розвою,- збиранню підписів під проханням на ім'я губернатора про помилування індіанця Джо. Підписів набрали вже чимало; тут і там відбувалися збори, де лилися сльози й лунали проречисті промови; утворили навіть «комітет» із жалісливих дам, які мали вбратися в жалобу, піти до губернатора й слізно благати його, щоб він знехтував свій обов'язок і повівся як милосердний осел. Казали, індіанець Джо вбив п'ятьох городян - то й що? Та хай би він був і сам сатана, знайшлося б доволі м'якотілих телепнів, ладних нашкрябати свої імена під проханням про його помилування та ще й зронити на те прохання сльозу із свого вічно несправного, дірявого водогону.

@темы: писатели, книжки

dosoaftor
(как уж дает гуглоперевод, сами мы не полиглоты)))

французский - construire une maison
румынский - construirea unei case
португальский - Construindo uma casa
итальянский - costruire una casa
испанский - Construyendo una casa

болгарский - изграждане на къща
боснийский - izgradnju kuće
македонский - градење куќа
словенский - gradnja hiše
хорватский - gradeći kuću

сербский - зидање куће

русский - строим дом

словацкий - stavanie domu
литовский - statyti namą
чешский - stavba domu

польский - Budowa domu
беларуский - будуем дом
украинский - будуємо будинок
датский - bygge et hus
шведский - bygga ett hus
норвежский - bygge et hus
исландский - byggja hús
английский - building a house
немецкий - ein Haus bauen
нидерландский - een huis bouwen








dosoaftor
...Как писала о Бальмонте Марина Цветаева: «Изучив 16 (пожалуй) языков, говорил и писал он на особом, 17 языке, на бальмонтовском».

..Языки Бальмонту давались легко. Например, грузинский он выучил, чтобы в оригинале прочитать Шота Руставели. До сих пор его перевод «Витязя в тигровой шкуре» считается одним из лучших. Всего же Бальмонт переводил с 30 языков — тексты были самые разнообразные: от «Слова о полку Игореве» до священной книги индейцев майя «Пополь-Вух»...

...Как и многие полиглоты, Бальмонт не знал языки в совершенстве. Писательница Тэффи описала забавный случай:

Случилось мне как-то завтракать с ним [Бальмонтом] и с профессором Е. Ляцким. Оба хорохорились друг перед другом, хвастаясь своей эрудицией и, главное, знанием языков.
Индивидуальность у Бальмонта была сильнее, и Ляцкий быстро подпал под его влияние, стал манерничать и тянуть слова.
— Я слышал, что вы свободно говорите на всех языках, — спрашивал он.
— М-м-да, — тянул Бальмонт. — Я не успел изучить только язык зулю (очевидно, зулусов). Но и вы тоже, кажется, полиглот?
— М-м-да, я тоже плохо знаю язык зулю, но другие языки уже не представляют для меня трудности.
Тут я решила, что мне пора вмешаться в разговор.
— Скажите, — спросила я деловито, — как по-фински «четырнадцать»?
Последовало неловкое молчание.
— Оригинальный вопрос, — обиженно пробормотал Ляцкий.
— Только Тэффи может придумать такую неожиданность, — деланно засмеялся Бальмонт.
Но ни тот ни другой на вопрос не ответили...

@темы: писатели

10:38

dosoaftor


@темы: ігри

19:06

dosoaftor
Оборона на херсонском направлении вцелом устойчивая но есть свои особенности.
министрШайгу

@темы: історія

dosoaftor
dosoaftor


@темы: кіно

dosoaftor
Магнитофон отечественный импортный... три...



@темы: кіно

12:24

100-200...

dosoaftor
21:46

100-200...

dosoaftor




@темы: Nekto

23:24

100-200

dosoaftor


@темы: Nekto

dosoaftor
В одном из интервью Георгий Милляр сказал, что «фильм „Кащей Бессмертный“ Александра Роу ставился как пародия на „Нибелунгов“ Фрица Ланга»

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%89%D0%B5%...(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)

...По словам историка культуры Константина Богданова «работа над сценарием фильма о Кащее была закончена уже в 1943 году»[2]. Тем не менее при проверке сценария партийный и государственный деятель, профессор Георгий Александров критично отнёсся к тексту и попросил ознакомиться с ним писателя Алексея Толстого, чтобы тот дал свою оценку. Толстой воспринял предоставленный ему сценарий крайне негативно и отозвался о нём следующим образом: «Считаю этот сценарий конъюнктурным, художественно лживым, не народным, патриотизм его поистине квасным и посему — негодным». Далее Александров, руководствуясь мнением Толстого, обратился к секретарям ЦК ВКП: Андрею Андрееву, Георгию Маленкову и Александру Щербакову с просьбой запретить работу над фильмом, который «является фальсификацией русского сказочного фольклора»...

@темы: сказочка, кіно

dosoaftor
оба фильма 1964 года...


@темы: сказочка, кіно

21:04

Nekto-205...

dosoaftor


@темы: Nekto

10:04

Music...

dosoaftor


@темы: muzika