Ниудобно теперь даже писать пра такое. Поставил игрушку, квест ЛионардоДавинчи. Атмосферненько, можно голову поломать, подсказки тоже, в идеологию механики не сразу въезжаеш но ничего. Вот сиди теперь со светом в тепле играй и мерзко себя чуствуй. Вотжежжизнь...
Дени́с Ива́нович Фонви́зин 1745 — 1792 — русский литератор екатерининской эпохи, лингвист, создатель русской бытовой комедии... Фонвизин находился под сильнейшим воздействием французской просветительской мысли от Вольтера до Гельвеция... Первой в истории русской драматургии социально-политической комедией стала пьеса Дениса Ивановича Фонвизина «Недоросль». Первая постановка комедии прошла в Петербурге в 1782 г.
Никола́й Миха́йлович Карамзи́н 1766 — 1826, — российский историк, поэт и литератор эпохи сентиментализма, прозванный «русским Стерном». Действительный статский советник. Карамзин вошёл в историю как реформатор русского литературного языка...
Ива́н Петро́вич Котляре́вский 1769 -1838 — украинский поэт, переводчик и просветитель, драматург. Его поэма «Енеїда» (1798) стала произведением общенационального значения и вехой в становлении нового литературного языка... Шведский учёный А. Йенсен писал: «„Энеида“ Котляревского превосходит намного своих предшественников и прототипы на поле травестирования Вергилия. Это действительно классическое произведение». Пьеса «Наталка-Полтавка» (изд. 1838, поставлена в 1819 году) и водевиль «Солдат-чародей» (изд. 1841, поставлен в 1819 году), которые стали точкой отсчета новой украинской драматургии...
Пётр Петро́вич Гула́к-Артемо́вский 1790 — 1865 — украинский поэт, писатель, переводчик, педагог, историк, филолог. Родоначальник украинской баллады. Профессор, декан словесного факультета и ректор Императорского Харьковского университета. Наряду с Иваном Котляревским Пётр Гулак-Артемовский принадлежит к числу украинских писателей, получивших всероссийское признание...
Кви́тка, Григо́рий Фёдорович (псевдоним — Основья́ненко, 1778 — 1843 — украинский писатель, драматург и журналист... В 1827 году написал на русском языке свою первую комедию «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе», ставшую одним из предшественников гоголевского «Ревизора»... В начале 1830-х годов повести на украинском языке: «Конотопская ведьма», «Маруся», «Солдатский патрет», «Сердешная Оксана», «Мертвецкая Пасха», «Вот тебе и скарб», «Козырь-девка», «Хорошо делай — хорошо и будет», водевиле «Сватанье на Гончаровке», доныне одна из самых репертуарных пьес украинской сцены. Экранизации «Шельменко—денщик (фильм, 1957)» (1957, киностудия им. Александра Довженко, режиссёр: Виктор Иванов) «Сватовство на Гончаровке» (1958, киностудия им. Александра Довженко, режиссёр: Игорь Земгано) «Шельменко—денщик» (1971, Ленфильм, режиссёр: Андрей Тутышкин)
Кружки, журналы, альманахи
1805 р. - Харьковский университет. Роль литературного центра... Журналы «Харьковскій Демокритъ» та «Украинский вестник» Измаїл Срезневский, Левко Боровиковский, Александр Корсун, Амвросий Метлинский, Николай Костомаров, Михаил Петренко... Фольклорный сборник «Запорожская старина», альманахи «Сніп», «Молодик».., альманах «Ластівка»..
В 1811 г. возникает литературное общество «Беседа любителей русского слова» во главе с А. С. Шишковым. Его членами были Г. Р. Державин, А. А. Шаховской, П. А. Ширинский-Шихматов, Д. И. Хвостов... В противовес «Беседе» в 1815 г. возникает литературное общество «Арзамас» - В. А. Жуковский, К. Н. Батюшков, А.С. и В.Л. Пушкины, П.А. Вяземский, А.Е. Измайлов... Наиболее известные журналы этого периода «Вестник Европы», «Русский вестник», «Московский Меркурий», «Цветник», «Журнал российской словесности», «Московский зритель»...
Басни
Ива́н Андре́евич Крыло́в 1769 — 1844 — русский публицист, баснописец, поэт, издатель сатирико-просветительских журналов...
Евге́ний Па́влович Гребинка 1812 — 1848 — русский и украинский поэт и прозаик, баснописец... Сборник его басен «Малороссийские приказки» (26 басен на украинском языке) имели большой успех и были изданы отдельным тиражом в 1836 году. В этом же году он издал и свой полный украинский перевод «Полтавы», с посвящением Пушкину, с которым позже познакомился... Что касается его характера и частной жизни, то по приезде в Петербург он быстро вошёл в круг литераторов, посещал салоны В. Ф. Одоевского, П. А. Плетнёва и других. Сам регулярно принимал у себя литераторов (любивших его за добродушие и хлебосольство), в числе которых были его близкие друзья — земляки-украинцы А. С. Афанасьев-Чужбинский, Н. В. Кукольник, Н. Я. Прокопович), а также В. Г. Бенедиктов, И. И. Панаев, автор «Конька-Горбунка» П. П. Ершов, автор толкового словаря В. И. Даль. Вечера Гребинки нередко посещал В. Г. Белинский. Также Евгений Павлович был близок с семейством вице-президента академии художеств, графа Ф. П. Толстого. Гребинка одним из первых оценил талант Т. Г. Шевченко, принимал участие в его выкупе из крепостной зависимости и публикации первых его произведений, в частности в 1840 году — в издании «Кобзаря»...
Главные поэты
Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин 1799 — 1837, — русский поэт, драматург и прозаик, заложивший основы русского реалистического направления, литературный критик и теоретик литературы, историк, публицист, журналист... Ещё при жизни Пушкина сложилась его репутация величайшего национального русского поэта. Пушкин рассматривается как основоположник современного русского литературного языка...
Тара́с Григо́рьевич Шевче́нко 1814 — 1861 — украинский поэт, прозаик, мыслитель, живописец, график, этнограф, общественный деятель... Литературное наследие Шевченко, центральную роль в котором играет поэзия, в частности сборник «Кобзарь», считается основой современной украинской литературы и во многом литературного украинского языка...
Украинские писатели, поэты (19 век кратко)
П. Кулиш, Осип-Юрий Федькович, Марко Вовчок, Леонид Глибов, Иван Нечуй-Левицкий, Панас Мирний, Борис Гринченко, Михайло Старицький, Иван Карпенко-Карий, Павло Грабовський, Степан Руданский...
Марко́ Вовчо́к настоящее имя — Мария Александровна Вилинская 1833 - 1907 — украинская и русская писательница, переводчица... Была знакома с Тарасом Шевченко, Пантелеймоном Кулишом, Николаем Костомаровым, Иваном Тургеневым, Александром Герценом, Николаем Добролюбовым, Николаем Лесковым и другими писателями, публицистами, учёными. Писала на украинском, русском, французском языках. Первый сборник рассказов вышел на украинском языке в 1857 году. Вела отдел иностранной литературы в журнале «Отечественные записки» (1868—1870). Переводила с польского (Болеслав Прус), французского (Виктор Гюго, Жюль Верн), немецкого (Георг Фридрих Кольб) и других языков... Исторические повести и рассказы для детей «Кармелюк», «Невольница», «Маруся» ещё при жизни Марка Вовчка получили широкую популярность. Повесть «Маруся», например, была переведена на несколько европейских языков. В переделанном П.-Ж. Сталем виде она стала любимой детской книгой во Франции, отмечена премией академии и рекомендована министерством образования Франции для школьных библиотек...
Ива́н Я́ковлевич Франко́ 1856 - 1916— украинский писатель, поэт, учёный, публицист, доктор философии. Значительная часть произведений была написана на украинском, польском, немецком, болгарском, чешском и русском языках. В 1915 году был выдвинут на получение Нобелевской премии, но преждевременная смерть помешала рассмотрению его кандидатуры. Творческое наследие занимает более 100 томов. Имя писателя носят улицы в Москве, Ростове-на Дону, Калининграде, Липецке, Перми, Туле, Уфе, Чебоксарах, Тамбове, Иркутске, Льгове (Курская область), Ахтубинске (Астраханская область) и в городе Шахты (Ростовская область)...
Ле́ся Украи́нка, настоящее имя Лари́са Петро́вна Ко́сач-Кви́тка 1871 — 1913 — украинская поэтесса, писательница, переводчица. Яркая представительница украинского революционного романтизма и критического реализма. Писала в самых разнообразных жанрах: поэзии, лирике, драме, прозе, публицистике; работала в области фольклористики (220 народных мелодий записано с её голоса); активно участвовала в украинском национальном движении... 2001 год был объявлен ЮНЕСКО годом Леси Украинки. Памятники Лесе Украинке установлены в Киеве, Хай-парке Торонто (Канада), на Украинском бульваре в Москве, в Телави (Грузия), в Новоград-Волынском (Украина), в Луцке (Украина)...
Помнится в славных советских союзах в наш облосной центр занесло толи 1 толи 2 ыкзымпляра альбома его. На прилавок вобще не поступало. Отца знали во всех книжных магазинах но весу небыло, не завскладом. По блату и увожению дали на час посмотреть. Так что альбом был принесен в газетке, я его один раз просмотрел не дыша, и унесен был обратно...)
Кароче, юный Бомарше работает у отца подмастерьем-часовщиком, начинает загуливать, продает часы налево и залазит в кассу. Отец выгоняет типа из дома. Тот через друзей семьи просится обратно вступая в переписку.
Письмо отца: "Я несколько раз перечитал ваше последнее письмо. Кроме того, г-н Котен показал мне то письмо, что вы написали ему. Они показались мне благоразумными и рассудительными, и я готов был бы благосклонно отнестись к вашему раскаянии, о котором вы там пишете и которое кажется мне сейчас действительно искренним, если бы я мог поверить, что оно надолго. Ваше несчастье заключается в том, что вы полностью потеряли мое доверие, но мое дружеское отношение и уважение к трем моим друзьям, к чьей помощи вы прибегли, а также благодарность к ним за участие в вашей судьбе заставляют меня простить вас почти против моей воли и несмотря на то, что я готов поставить четыре против одного, что вы не сдержите ваших обещаний. Но если вы опять вынудите меня выставить вас из дома, ваша репутация будет погублена окончательно. Я выдвигаю следующие условия вашего возращения домой и хочу, чтобы вы правильно их поняли: я требую полного и беспрекословного подчинения моей воле, я хочу видеть с вашей стороны проявление полнейшего почтения, выражаемого словами, поступками и всей манерой вашего поведения. Запомните хорошенько: если вы не проявите столько же мастерства, чтобы угодить мне, сколько вы проявили, чтобы расположить к себе моих друзей, вы абсолютно ничего не добьетесь, останетесь ни с чем и только сделаете хуже себе. Я хочу, чтобы вы не только слушались меня и почитали, я хочу заранее оговорить, каким образом вам следует вести себя, чтобы угодить мне. Что касается вашей матери, которая за две недели двадцать раз подступалась ко мне с тем, чтобы добиться позволения вернуть вас домой, то о ней я хотел бы поговорить с вами особо, чтобы вы поняли, с какой любовью и предупредительностью вы должны к ней относиться...
1. Вы не изготовите и не продадите, сами или через посредника, ни одной вещи, прибыль от которой не была бы зачислена на мой счет, и больше не сделаете даже попытки завладеть чем-либо из моего имущества. Без моего ведома вы не посмеете продать даже старого ключа для завода часов. Это условие очень важно для меня, я настаиваю на его беспрекословном выполнении и предупреждаю вас, что самое незначительное нарушение его, вне зависимости от того, в каком вы находитесь состоянии и какое время на дворе, повлечет за собой ваше немедленное изгнание из моего дома без малейшей надежды на возвращение сюда, пока я жив.
2. Вы будете вставать в шесть часов утра летом и в семь — зимой; до самого ужина вы будете беспрекословно выполнять ту работу, что я вам поручу; я надеюсь, что те таланты, которыми наделил вас Бог, вы используете исключительно на то, чтобы добиться славы в своей профессии. Запомните, что постыдно и бесчестно увиливать от этого. Если вы не станете первым в своем ремесле, вы не сможете добиться признания; пусть любовь к самой прекрасной профессии на свете проникнет в ваше сердце и заполнит все ваши мысли.
3. Вы больше не будете ужинать в городе и не будете выходить каждый вечер из дома, эти поздние ужины и отлучки очень опасны; но я даю свое согласие на то, что по воскресеньям и праздникам вы сможете обедать у своих друзей при условии, что я всегда буду знать, куда вы идете и что вы будете дома не позднее девяти часов вечера.
4. Вы полностью откажетесь от своих злополучных занятий музыкой, а главное — от общения с молодыми людьми; я больше не потерплю ни того, ни другого. Оба эти занятия погубили вас. И все же, из уважения к вашей слабости, я позволю вам играть на виоле и флейте, но с категорическим условием, что вы будете заниматься этим только после ужина в рабочие дни и никогда — днем, причем вы ни в коем случае не должны нарушать покой наших соседей и мой собственный.
5. Я постараюсь как можно реже посылать вас куда-либо с поручениями, но если вдруг в интересах дела этого невозможно будет избежать, запомните, что я больше не приму никаких отговорок по поводу опозданий; вы уже знаете, какой может быть моя реакция.
6. Вы будете питаться за мой счет и будете получать 18 ливров в месяц на ваши текущие расходы и на то, чтобы постепенно расплатиться с долгами. Я считаю неприличным Для себя и вредным для вас брать с вас плату за стол и кров и подсчитывать стоимость произведенного вами, но если вы, как вам и подобает, целиком отдадитесь работе на благо моего предприятия, и если, благодаря вашим талантам, вы сможете добиться успехов на этом поприще, я буду платить вам четверть прибыли, полученной за счет ваших усилий; вам известен мой образ мыслей, и вы знаете по опыту, что я не раздаю щедрых обещаний, в ваших интересах работать так, чтобы получить на деле больше, чем вам обещано, но помните, я не принимаю на веру слова, я верю только поступкам.
Если мои условия вас устраивают, если вы чувствуете в себе достаточно сил, чтобы добросовестно выполнять их, в конце этого письма сделайте приписку о том, что вы согласны на них, поставьте свою подпись и отошлите письмо мне обратно; и в этом случае передайте г-ну Пеньону мое почтение и признательность и скажите ему, что я почту за честь зайти завтра к нему и пригласить его к нам на обед, а вы будьте готовы вернуться вместе со мной в наш дом и занять в нем ваше место; я был далек от мысли, что это произойдет так скоро, и опасался, что это вообще никогда не произойдет...
...Наряду с биографией Мирабо, которую я написал ранее, биография Бомарше открывает нам интереснейшие страницы истории французского общества XVIII века. Жизнь этого человека коснулась всех социальных слоев — от простолюдинов до короля, разворачивалась на фоне самых разных декораций — от мастерской ремесленника до Версальского дворца; он узнал, что такое суд и тюрьма, был сочинителем, музыкантом, судьей, аферистом, памфлетистом, тайным агентом, поставщиком оружия для армии, издателем, истцом и ответчиком, заговорщиком...