(Лекция на степень доктора филологических наук)
Милостивые государыни и милостивые государи!..
Виноват!
В Одессе нет ничего милостивого:
Ни милостивых государей, ни милостивых государынь.
Этот маленький Париж населён исключительно monsieur'ами и madame'ами.
В этом городе не говорят иначе, как monsieur и madame.
Les odessites sont plus parisiens, que les parisiens mêmes.
Или, как это следует сказать на одесском языке:
"Messieurs les odessites sont plus messieurs les parisiens, que messieurs les parisiens mêmes".
-- Monsieur -- мой муж!
-- Madame -- моя жена!
-- Я хочу новую шляпку, monsieur Икс!
-- Но разве madame Икс не знает, что цены на пшеницу вовсе не таковы, чтоб покупать новые шляпки?
-- Madame Икс нет никакого дела до цен на пшеницу. Если monsieur Икс женился, он должен покупать своей жене, madame Икс, новые шляпки.
-- Madame Икс говорит глупости!
-- Monsieur Икс -- изверг! Monsieur Икс -- тиран! Monsieur Икс -- негодяй!
-- А madame Икс, просто-напросто, -- дура!
Какая тонкость обращения!
Даже, пуская мужу в голову суповой миской, здесь говорят:
-- Monsieur Икс -- величайшая бестия в свете.
Оборот фраз, бесспорно, заимствованный из индейского.
Так же точно говорят дикари Южной Америки.
-- Чего хочет краснокожая жена воина Лисий хвост?
-- Краснокожая жена его хочет продеть в нос новую рыбную кость.
-- Язык краснокожей женщины говорит глупости. Разве не знает краснокожая женщина, что бледнолицые собаки выловили всю рыбу в Великой Реке?
-- Краснокожей жене воина нет до этого ни малейшего дела. Зачем же тогда женился краснокожий воин и клялся хвостом коровы перед лицом великого духа заботиться о своей краснокожей жене? Краснокожая женщина несчастна! Ах, как краснокожая женщина несчастна!
-- Если краснокожая жена моя не перестанет своим краснокожим языком говорить глупости, -- я сниму с неё скальп.
-- Краснокожий воин сам глуп! Он снял с краснокожей женщины голову и теперь грозит снять волосы!
-- Краснокожая женщина глупа как хвост собаки.
-- Воин не умнее лошадиного копыта!
Как видите, совсем разговоры краснокожих с добавлением "monsieur" и "madame".
В Одессе вы через два месяца забудете, как вас зовут по имени и отчеству, и когда вас кто-нибудь спросит:
-- Как поживаете, Иван Иванович?
Вы будете чрезвычайно удивлены:
-- Кто это Иван Иванович?!
Я не знаю, как разговаривали между собой маркизы времён Людовика XIV.
Но навряд ли тоньше!
Здесь говорят друг с другом в третьем лице, и вас спрашивают в гостях:
-- Не хочет ли monsieur Иванов чаю?
Первое время вы недоумеваете, кто этот "monsieur Иванов", о котором вас спрашивают, и пожимаете плечами:
-- А Бог его знает!
Только по улыбающимся лицам остальных вы догадываетесь, что речь идёт о вас:
-- Ах! Ведь это я monsieur Иванов! О, monsieur Иванов очень-очень хочет чаю, madame хозяйка дома!...